
понедельник, 16 октября 2006
Verba volant, scripta manent

Verba volant, scripta manent

И в радости праздной,
И в горькой беде
Пусть каждый из вас
Будет верен себе.
Носите маски;
Носите маски:
Лишь только под маской
Ты сможешь остаться собой.
По воле случайной
Или воле своей
Ходят невежды
В масках умных людей.
И я полагаю,
Что каждый из вас
Должен маску такую
Иметь про запас.
И если у друга
Cлучилась беда,
Маску участья
Не поздно надеть никогда.
Под маской, как в сказке,
Ты невидим,
И сколько угодно
Ты можешь смеяться
Над другом своим.
И в радости праздной,
И в горькой беде
Пусть каждый из вас
Будет верен себе.
Носите маски;
Носите маски:
Лишь только под маской
Ты сможешь остаться собой
воскресенье, 15 октября 2006
Verba volant, scripta manent

Обходя разложенные грабли, ты теряешь драгоценный опыт

суббота, 14 октября 2006
Verba volant, scripta manent

четверг, 12 октября 2006
Verba volant, scripta manent

Сегодня карнавал!
Сегодня будут танцы
И маски, как девятый вал,
Обрушатся на мир мещанский…
И будем танцевать,
И будем веселиться,
Как тени будем мы плясать,
Теперь друг с другом можем слиться!
Мы будем лишь мазками красок,
Пестрых цветов на сером холсте,
Сегодня мы не снимем масок,
Сегодня мы не так, как все!
Сегодня я надену маску
Печального певца – Пьеро,
И шейный платок чёрной краской
Я вымажу – сегодня всем нам всё равно!
Сегодня будем веселиться,
Сегодня наших мыслей бал,
Сегодня могу я напиться,
Сегодня в аду – карнавал!
/Алексей Кац/
Verba volant, scripta manent
МАСКА
1) накладка на лицо из какого-л. материала с вырезом для глаз. (От франц. masque. Ср. с арабским masћara – «насмехаться», «делать смешным», «насмешничать», а также «насмешка», «шутка»). В русском языке этому значению маски соответствуют такие слова, как харя, личина, рожа.
2) персонаж в маске, воспринимаемый в целом: с особым костюмом, пластикой, голосом и т.п.
3) один из способов изображения в драматургии: схематичный, обобщенный, устойчивый тип, обладающим определенным поведением, ограниченным набором черт характера, связанной с ним сюжетикой.

1) накладка на лицо из какого-л. материала с вырезом для глаз. (От франц. masque. Ср. с арабским masћara – «насмехаться», «делать смешным», «насмешничать», а также «насмешка», «шутка»). В русском языке этому значению маски соответствуют такие слова, как харя, личина, рожа.
2) персонаж в маске, воспринимаемый в целом: с особым костюмом, пластикой, голосом и т.п.
3) один из способов изображения в драматургии: схематичный, обобщенный, устойчивый тип, обладающим определенным поведением, ограниченным набором черт характера, связанной с ним сюжетикой.

вторник, 10 октября 2006
Verba volant, scripta manent

Обходя разложенные грабли, ты теряешь драгоценный опыт

понедельник, 09 октября 2006
Verba volant, scripta manent

воскресенье, 08 октября 2006
Verba volant, scripta manent
Маски венецианского карнавала


Verba volant, scripta manent
Маски венецианского карнавала


суббота, 07 октября 2006
Verba volant, scripta manent
Как только что вошедшая в это сообщество вношу свой вступительный взнос:


четверг, 05 октября 2006
Обходя разложенные грабли, ты теряешь драгоценный опыт

Обходя разложенные грабли, ты теряешь драгоценный опыт

воскресенье, 01 октября 2006
суббота, 30 сентября 2006
пятница, 29 сентября 2006
абсолютная кошка
Маска ли?


Обходя разложенные грабли, ты теряешь драгоценный опыт
